Keine exakte Übersetzung gefunden für تِجَارَة الْأَسْقَاط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تِجَارَة الْأَسْقَاط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The following contingency measures will be put in place to monitor and meet the business and financial projections:
    ستوضع تدابير الطوارئ التالية موضع التنفيذ لرصد إسقاطات الأعمال التجارية والإسقاطات المالية والوفاء بها:
  • And trying to bring down arms dealers while kidnapping a mayor
    ومحاولة إسقاط تجّار أسلحة بينما نخطف العمدة
  • Prioritization should be based on an objective analysis of countries' trade flows and structure, geographical position, the mode of transport most commonly used for the carriage of international trade, and projections pertaining to future trade and growth.
    وينبغي أن يقوم وضع الأولويات على تحليل موضوعي لتدفقات وهياكل تجارة البلدان، وموقعها الجغرافي، وواسطة النقل الأكثر استخداماً في التجارة الدولية، والإسقاطات المتعلقة بالتجارة وبالنمو مستقبلاً.
  • World Vision has contributed research and analysis to United Nations processes to increase public awareness on such issues as child labour, trade, debt forgiveness, conflict prevention, children in armed conflict, children in development and the World Bank's Initiative on Poverty Reduction.
    وتسهم المنظمة بأعمال البحث والتحليل في عمليات الأمم المتحدة بغية زيادة وعي الجمهور ببعض القضايا، مثل عمل الأطفال، والتجارة، وإسقاط الديون، ومنع المنازعات، والأطفال في الصراع المسلح، والأطفال في سياق التنمية، ومبادرة البنك الدولي للحد من الفقر.
  • A properly carried out assessment of national capacities, domestic savings and trade prospects should make it possible to project
    وينبغي أن يسمح إجراء تقييم سليم للقدرات الوطنية والمدخرات المحلية وتوقعات التجارة بوضع إسقاطات لاحتياجات التعاون الدولي من حيث الموارد الإضافية ونقل التكنولوجيا ونفاذ الصادرات إلى الأسواق، وغير ذلك.
  • But when the march of unions was over, the fighting in the streets were on the increase and the message of trade unions so that everything was over.
    ولكن مع نهاية المظاهرة ذهبت هذه الإتحادات وكانت المعركة الموجودة من قبل المدنيين وكان هدفهم هو إسقاط منظمة التجارة العالمية
  • The document covers business projections for 2004 and beyond, initiatives to overcome potential obstacles in business acquisition and diversification and provides an update on change management.
    وتغطي الوثيقة إسقاطات الأعمال التجارية لعام 2004 وما بعده، والمبادرات الرامية إلى تجاوز العقبات المحتملة أمام الحصول على أعمال تجارية وتنويعها، ويقدم معلومات مستكملة عن إدارة التغـيُّــــر.
  • Also, initial indications concerning responsibility for the car bombing of a hotel and the attempt to shoot down a commercial airliner at Mombasa, Kenya, bear the hallmark of al-Qa'idah.
    كذلك فإن المؤشرات الأولية المتعلقة بالمسؤولية عن الهجوم على أحد الفنادق بسيارة مفخخة ومحاولة إسقاط طائرة تجارية في مومباسا، كينيا، تحمل توقيع تنظيم القاعدة.
  • The Executive Board will have before it the progress report of the Executive Director reviewing the UNOPS 2004-2005 biennium estimates and outlining business projections for 2005.
    سيكون معروضا على المجلس التنفيذي التقرير المرحلي للمدير التنفيذي، الذي يستعرض تقديرات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لاحتياجاته في فترة السنتين 2004-2005، ويبيِّن إسقاطات الأعمال التجارية لعام 2005.
  • Some economists seem to consider domestic content requirement “to be an extremely useful and necessary tool from the point of view of developing countries” (Narain, 2005, p. 45). Others argue that “it is difficult to see how host countries that have FDI can tap its potential fully without such strategies as local content rules, incentives for deepening technologies and functions, inducements to export and so on (Lall and Narula, 2004), or that the abolition of trade-related investment measures is equivalent to “kicking away the ladder” for technological upgrading (Chang, 2004).
    ويدفع آخرون بأن "من الصعب تبيُّن كيفية قيام البلدان المضيفة التي لديها استثمار أجنبي مباشر باستغلال إمكاناتها بالكامل في غياب الاستراتيجيات المتمثلة في قواعد المحتوى المحلي، والحوافز الرامية إلى تعميق التكنولوجيات والمهام، وتشجيع التصدير، وما إلى ذلك (Lall and Narula, 2004)، أو تبيُّن أن إلغاء تدابير الاستثمار المتعلقة بالتجارة معناه "إسقاط السلم بعد الوصول إلى القمة" أمام منشدي التحديث التكنولوجي، كما جاء في كتاب (Chang, 2004)"kicking away the ladder".